
刚来的时候被这么虐待过几次后,就琢磨着给自己取个英文名字。当时认识的一个扎伊尔mm说:不如叫Sunny吧,跟Xin的音很近,而且意思也很好,很符合你的性格哦。我说成,那就这么定了。定是定了,可仍然有麻烦。某次跟为之作TA的老师说我叫Sunny,然后他给我的email抬头谔然是Sonny……我心想怪不得你当时一脸诧异,是不是以为我取了个男生名字啊。后来也发生过很多次跟人介绍之后还得拼一遍,而且还有人评论说这不像名字啊。
然则换名字实在太伤神,我便顶着Xin和Sunny得过且过下去,直到现在开始找工作。网上有人恐吓说,很可能那些公司啊猎头啊因为你的名字难念,就懒得跟你打电话了。宁可信其有,不可信其无。于是给自己找个的确是名字的英文名就正式提上了议事日程。
得人家看了就能念的,不能跟Xin似的;还得别人听了就会写的,不能跟Sunny似的;得不能太普遍的,比如Betty, Linda, Judy……;也不能一看就跟自己八杆子打不到一头的,比如Rachel, Christian, Maria……;最重要的,不能有什么特殊含义:一朋友以前给自己取名叫Cherry,老美同事鼓了半天勇气告诉她,this name is too sweet… sounds like a hooker(倒~)。
条条款款多了,我也就晕了。于是发动BF给我想,意思是反正将来还要给小孩取名字,你先练习练习。BF抱怨说,你可比小孩麻烦多了,小孩啥都不知道,让他叫啥他就叫啥,你事儿事儿的还总是挑三拣四。我无语……于是去找那些baby name websites,自力更生丰衣足食,最后选来让他把关。
记得刚开始觉得Sonia很好听,BF撇嘴:一听就是东欧那边的——一查,果然是russian name;接着觉得Esta意思很好:from east,可念出来怎么这么像“爱死他”?BF还坏心的建议,Sina挺好的,发音跟Xin很像……吐血。然后觉得Skylar很好,Good Will Hunting里面的Skylar聪明善良又独立,可让BF叫一声我又立马打消了这个念头——抑制不住的鸡皮疙瘩……
屡败屡战之后,我的最后一根救命稻草是Ashley。虽然BF第一反应是Gone with the Wind里面的Ashley Wilkes,可总算还有Ashley Judd么。算是常见名字,却也不泛滥,而且念起来也貌似很好听的样子。
大家觉得呢?
找了个代理才上来,汗一下,不知道这blog做了啥作奸犯科的事,被中国电信封了,上来一看才知道,嗯,过系“不健康的亲美网站”,中国人起米国名:)
ashley不好,肥肥应该记得铁厂的ashly cole吧,尽管只差一个字母,不过还是让人联想-_-。不过千万记住首字母一定要在字母表的前十个,看看Bush,Bill, Clinton都靠前的很,统计也显示字母表前面的人士更容易成功。
强烈建议chanel,法国味很浓,就算买不起也能yy得起:)
汗……
居然给国内封了阿,当时找这个server就是因为到处都看得到 ft 不给面子
倒,果然,ashley cole,其实一字不差的说,上赛季要不是他最后一分钟进一个球,DK就出线了 ><
我在写论文总结reference的时候到觉得学术大拿名字都靠后呢,什么s, w开头的……
chanel太法国拉 汗,我长得土里土气的
偶然上到来,你的日记记事好有趣。好像每天都很鲜似的…..
我在读你的名字来源……
我的名字是:Milka,来看印度尼西亚文的圣经人物—-密迦。
小时候爸爸告诉我因为我爱喝牛奶所以才叫Milka…
:D 欢迎欢迎~
你爸爸好风趣哦!难道大人都这样喜欢开玩笑么.我的中文名字是”欣”,小时候我妈妈跟我说,是因为我生下来很轻—”欠斤”,所以才取这个名字,郁闷死我了当时... 哈哈
是呀,所以我同学说,要是这样取名字,爱吃橙的不就叫Orangeka??Haha
问你一下,你是在哪出生的?我是香港哦~~
你会看繁体中文字吗??我其实不会打简体字,要是你会看我就不会特地去转成简体字啦~~~
haha, orangeka可没有milka好听呢 :D
我是四川人~~~ 好吃,爱享福 嘻嘻
繁体没有问题的说,之前在国内看了将近十年凤凰卫视(刚看的时候还是叫卫视中文台)呢~~~~ 不过你真是很细心阿,我跑到香港台湾朋友的blog上留言从来不考虑对方看不看得懂简体 -_-|||
是嗎??真好~~
為什麼你會移民出國呢??
是大学毕业之后来美国读研究生…… 马上就毕业了,正在愁工作的事情呢 :(((